TOC Prev 67 / 506 Next

CALL FOR

REQUERIR / EXIGIR / PEDIR

Phrasal verb que significa requerir, necesitar, exigir o demandar algo específico en una situación determinada.

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). Hard times call for tough measures.

Los tiempos difíciles requieren medidas drásticas.

Ejemplos

(1). This situation calls for immediate action.

Esta situación requiere acción inmediata.

(2). The recipe calls for two cups of flour.

La receta pide dos tazas de harina.

(3). The protesters are calling for the president's resignation.

Los manifestantes están exigiendo la renuncia del presidente.

Usos principales de ‘CALL FOR’

1. Requerir o necesitar algo

‘Call for’ se usa para expresar que una situación requiere o necesita algo específico.

  • The weather calls for warm clothes = El clima requiere ropa abrigada
  • This job calls for patience = Este trabajo requiere paciencia

2. Pedir o solicitar (en recetas, instrucciones)

En contextos de recetas o instrucciones, significa pedir o necesitar:

  • The recipe calls for salt = La receta pide sal
  • The manual calls for regular maintenance = El manual requiere mantenimiento regular

3. Exigir o demandar (en protestas, peticiones)

Cuando se usa en contextos de demandas públicas o políticas:

  • Citizens call for justice = Los ciudadanos exigen justicia
  • The union calls for better wages = El sindicato exige mejores salarios

Diferencias con el español

  • En español usamos diferentes verbos según el contexto: requerir, necesitar, pedir, exigir
  • ‘Call for’ es más versátil que sus equivalentes en español
  • No existe un phrasal verb equivalente directo en español

Patrones comunes

  • Something calls for something = Algo requiere algo
  • Call for + noun = Pedir/requerir + sustantivo
  • Call for + action = Exigir + acción