TOC Prev 6 / 500 Next

AT THE END OF THE DAY

AL FINAL DEL DÍA / EN ÚLTIMA INSTANCIA

Expresión que significa 'en última instancia' o 'cuando se considera todo'.

Ver en WordReference

Oración principal

(op). At the end of the day, family is what matters most.

Al final del día, la familia es lo que más importa.

Ejemplos

(1). We had our differences, but at the end of the day, we're still friends.

Tuvimos nuestras diferencias, pero al final del día, seguimos siendo amigos.

(2). At the end of the day, it's your decision to make.

En última instancia, es tu decisión.

(3). The project was challenging, but at the end of the day, we accomplished our goals.

El proyecto fue desafiante, pero al final del día, logramos nuestros objetivos.

Significado y uso de ‘at the end of the day’

At the end of the day es una expresión idiomática muy común en inglés que significa ‘en última instancia’, ‘al final de cuentas’ o ‘cuando todo se ha considerado’. No se refiere literalmente al final del día, sino que se usa para introducir una conclusión final o el punto más importante de un argumento.

Cuándo y cómo se usa

Esta expresión se utiliza para:

  • Resumir o concluir un argumento
  • Enfatizar lo que realmente importa después de considerar todos los factores
  • Presentar la conclusión final de una situación compleja
  • Expresar una perspectiva realista o práctica

Tono y registro

Es una expresión informal a semi-formal que se usa frecuentemente en:

  • Conversaciones cotidianas
  • Discusiones de trabajo
  • Debates y argumentaciones
  • Contextos donde se necesita llegar a una conclusión

Equivalentes en español

Las expresiones más similares en español son:

  • Al final de cuentas
  • En última instancia
  • A fin de cuentas
  • Al cabo
  • En definitiva

Ejemplos adicionales

At the end of the day, hard work pays off.Al final de cuentas, el trabajo duro da sus frutos.

We can argue about the details, but at the end of the day, we need results.Podemos discutir los detalles, pero en última instancia, necesitamos resultados.

Notas importantes

  1. No confundir con el significado literal: Aunque contiene las palabras ‘end of the day’, no se refiere al tiempo, sino a una conclusión final.

  2. Muy frecuente en inglés hablado: Es una de las expresiones más utilizadas por hablantes nativos para concluir argumentos o enfatizar puntos importantes.