TO BLAME
TENER LA CULPA / SER CULPABLE
Expresión que se usa para indicar que alguien o algo es responsable de un problema, error o situación negativa.
Ver en WordReferenceOraciones principales
(op). I think the government's to blame really.
Creo que realmente el gobierno tiene la culpa.
Ejemplos
(1). Who is to blame for this mess?
¿Quién tiene la culpa de este desastre?
(2). The weather is to blame for the delay.
El clima es culpable del retraso.
(3). Don't blame me for what happened.
No me culpes por lo que pasó.
Uso y Estructura
La expresión ‘to blame’ se usa principalmente en dos construcciones:
1. Como adjetivo predicativo
- Estructura: [Sujeto] + be + to blame (for something)
- Traducción: tener la culpa (de algo) / ser culpable (de algo)
- Ejemplo: She is to blame = Ella tiene la culpa
2. Como verbo
- Estructura: blame + [objeto] + for + [razón]
- Traducción: culpar a alguien por algo
- Ejemplo: I blame him for the accident = Lo culpo por el accidente
Diferencias con el Español
En inglés, ‘to blame’ puede funcionar como:
- Adjetivo: The driver is to blame (El conductor tiene la culpa)
- Verbo: I blame the driver (Culpo al conductor)
En español, generalmente usamos:
- Tener la culpa: más común y natural
- Ser culpable: más formal
- Culpar: como verbo transitivo
Expresiones Relacionadas
- Don’t blame me: No me culpes
- Nobody’s to blame: Nadie tiene la culpa
- The blame lies with: La culpa recae en
- Shift the blame: Echar la culpa a otro