TOC Prev 82 / 506 Next

TAKE OVER

HACERSE CARGO / TOMAR EL CONTROL

Phrasal verb que significa asumir el control o la responsabilidad de algo, o dominar una situación desplazando a quien estaba a cargo anteriormente.

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). You can't just let the kids take over.

No puedes simplemente dejar que los niños tomen el control.

Ejemplos

(1). The new CEO will take over next month.

El nuevo director ejecutivo se hará cargo el próximo mes.

(2). Social media has taken over our daily lives.

Las redes sociales han tomado el control de nuestras vidas diarias.

(3). Can you take over while I go to lunch?

¿Puedes hacerte cargo mientras voy a almorzar?

Significados principales de ‘TAKE OVER’

1. Asumir control o responsabilidad

Take over se usa cuando alguien asume el control de una situación, trabajo o responsabilidad que antes tenía otra persona.

  • She took over the family business = Se hizo cargo del negocio familiar
  • He took over as manager = Asumió como gerente

2. Dominar o apoderarse

También expresa la idea de que algo o alguien domina completamente una situación.

  • Weeds have taken over the garden = Las malezas han invadido el jardín
  • Technology is taking over = La tecnología está dominando todo

3. Diferencias con el español

En español usamos diferentes expresiones según el contexto:

  • Hacerse cargo (responsabilidad temporal o permanente)
  • Tomar el control (dominio de una situación)
  • Asumir el mando (en contextos más formales)
  • Apoderarse (con connotación más agresiva)

4. Construcciones comunes

  • Take over from someone = Relevar a alguien
  • Take over something = Hacerse cargo de algo
  • Let someone/something take over = Dejar que alguien/algo tome el control