TOC Prev 264 / 506 Next

TAKE OFF

DESPEGAR

Verbo frasal que significa despegar (aviones), quitarse (ropa), o irse rápidamente.

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). I was hungry by the time we took off.

Tenía hambre cuando despegamos.

Ejemplos

(1). The plane will take off in ten minutes.

El avión despegará en diez minutos.

(2). Please take off your shoes before entering.

Por favor, quítate los zapatos antes de entrar.

(3). She took off running when she saw the dog.

Salió corriendo cuando vio al perro.

Significados principales de TAKE OFF

1. Despegar (aviones, helicópteros)

  • Se usa para describir cuando una aeronave deja el suelo
  • Equivalente español: despegar
  • The flight took off on time = El vuelo despegó a tiempo

2. Quitarse (ropa, accesorios)

  • Se refiere a remover prendas de vestir o accesorios del cuerpo
  • Equivalente español: quitarse, sacarse
  • Take off your coat = Quítate el abrigo

3. Irse rápidamente, salir corriendo

  • Significa marcharse o huir de forma súbita
  • Equivalente español: salir corriendo, largarse, irse rápidamente
  • He took off when he heard the sirens = Se largó cuando oyó las sirenas

4. Tener éxito repentino (informal)

  • Describe cuando algo se vuelve popular o exitoso rápidamente
  • Equivalente español: despegar, tener éxito
  • Her career really took off = Su carrera realmente despegó

Diferencias con el español

  • En español, usamos diferentes verbos según el contexto, mientras que en inglés take off cubre múltiples significados
  • No existe un equivalente directo que cubra todos los usos
  • El contexto es fundamental para determinar la traducción correcta