TOC Prev 165 / 506 Next

PRIOR TO

ANTES DE / PREVIO A

Expresión formal que significa 'antes de' o 'con anterioridad a', usada para indicar que algo ocurre antes de un evento o momento específico.

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). Prior to the event, the organizers called the band.

Antes del evento, los organizadores llamaron a la banda.

Ejemplos

(1). Prior to signing the contract, please read all terms carefully.

Antes de firmar el contrato, por favor lea todos los términos cuidadosamente.

(2). Prior to her arrival, we prepared everything for the meeting.

Previo a su llegada, preparamos todo para la reunión.

(3). Students must complete the assignment prior to the deadline.

Los estudiantes deben completar la tarea antes de la fecha límite.

Uso y Registro

Prior to es una expresión formal del inglés que equivale a ‘antes de’ en español. Se utiliza principalmente en contextos formales, académicos, legales y profesionales.

Equivalencias en Español

  • Antes de (más común y natural)
  • Previo a (formal, equivalente directo)
  • Con anterioridad a (muy formal)
  • Anteriormente a (formal)

Diferencias de Uso

En Inglés:

  • Prior to es más formal que ‘before’
  • Se usa frecuentemente en documentos oficiales
  • Común en el lenguaje académico y profesional

En Español:

  • ‘Antes de’ es la traducción más natural y común
  • ‘Previo a’ mantiene el nivel formal del original
  • No es necesario usar formas complicadas para sonar formal

Estructuras Comunes

Prior to + sustantivo/gerundio:

  • Prior to the meetingAntes de la reunión
  • Prior to leavingAntes de irse
  • Prior to implementationPrevio a la implementación

Consejo para Hispanohablantes

Aunque ‘previo a’ existe en español, ‘antes de’ suena más natural en la mayoría de contextos. Usa ‘previo a’ solo cuando necesites mantener un registro muy formal.