ON BEHALF OF
EN NOMBRE DE / EN REPRESENTACIÓN DE
Frase preposicional que se usa para indicar que alguien actúa como representante de otra persona, grupo u organización.
Ver en WordReferenceOraciones principales
(op). I'd like to apologize on behalf of the committee.
Me gustaría disculparme en nombre del comité.
Ejemplos
(1). The CEO spoke on behalf of all employees at the ceremony.
El CEO habló en representación de todos los empleados en la ceremonia.
(2). I'm calling on behalf of the charity organization.
Estoy llamando en nombre de la organización benéfica.
(3). She accepted the award on behalf of her absent colleague.
Ella aceptó el premio en representación de su colega ausente.
Uso y Significado
ON BEHALF OF es una expresión preposicional muy común en inglés que indica que una persona actúa como representante o portavoz de otra persona, grupo u organización.
Traducciones Principales
- En nombre de: La traducción más directa y común
- En representación de: Más formal, especialmente en contextos oficiales
- De parte de: Menos formal, usado en situaciones cotidianas
Patrones de Uso
Estructura básica:
- Verbo + on behalf of + persona/grupo
- Ejemplos: speak on behalf of, act on behalf of, thank on behalf of
Contextos comunes:
- Discursos oficiales: On behalf of the government…
- Agradecimientos: Thank you on behalf of everyone
- Disculpas: I apologize on behalf of…
- Representación legal: Acting on behalf of my client
Diferencias con el Español
En español, tendemos a usar diferentes expresiones según el contexto:
- Formal: “En representación de” (documentos oficiales)
- Neutral: “En nombre de” (uso general)
- Informal: “De parte de” (conversaciones casuales)
El inglés usa ON BEHALF OF en todos estos contextos, siendo más uniforme que el español.