TOC Prev 193 / 506 Next

OVER THERE

ALLÁ / POR ALLÁ

Expresión adverbial que indica una ubicación distante del hablante y del oyente, más lejos que 'there' (ahí/allí).

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). He put it way over there.

Lo puso allá lejos.

Ejemplos

(1). Can you see that building over there?

¿Puedes ver ese edificio de allá?

(2). The park is over there, past the shopping mall.

El parque está por allá, después del centro comercial.

(3). She's sitting over there by the window.

Está sentada allá junto a la ventana.

Uso y Significado

‘Over there’ es una expresión adverbial que indica distancia considerable del punto donde se encuentra el hablante y generalmente también del oyente.

Diferencias con el español

En español tenemos tres niveles de distancia:

  • Aquí = here (cerca del hablante)
  • Ahí/Allí = there (distancia media)
  • Allá = over there (distancia mayor)

Traducciones principales

  1. Allá - traducción más directa y común
  2. Por allá - cuando se indica una dirección general
  3. Allá lejos - cuando se enfatiza la distancia (equivale a ‘way over there’)

Consideraciones especiales

  • ‘Way over there’ se traduce como ‘allá lejos’ o ‘muy lejos de ahí’
  • En contextos direccionales: “Go over there” = “Ve para allá”
  • Con gestos: generalmente se acompaña señalando con la mano
  • Diferencia clave: En inglés solo existe ‘there’ y ‘over there’, mientras que en español tenemos una gradación más específica de distancias