IN THEORY
EN TEORÍA
Expresión adverbial que se usa para indicar que algo debería ser cierto o funcionar de cierta manera según los principios teóricos, pero puede no ser así en la práctica.
Ver en WordReferenceOraciones principales
(op). In theory that is why he went there.
En teoría esa es la razón por la que fue allí.
Ejemplos
(1). In theory, this plan should work perfectly.
En teoría, este plan debería funcionar perfectamente.
(2). The new system looks good in theory, but we'll see how it works in practice.
El nuevo sistema se ve bien en teoría, pero veremos cómo funciona en la práctica.
(3). In theory, everyone should have equal opportunities.
En teoría, todos deberían tener las mismas oportunidades.
Uso y significado de “In theory”
“In theory” es una expresión adverbial muy común en inglés que se traduce directamente como “en teoría” en español. Ambas expresiones tienen un uso muy similar en los dos idiomas.
Cuándo usar esta expresión
- Para contrastar la teoría con la realidad práctica
- Para expresar que algo debería funcionar según los principios teóricos
- Para mostrar escepticismo sobre si algo funcionará en la práctica
- Para introducir una idea hipotética o conceptual
Diferencias culturales y de uso
En español, “en teoría” se usa de manera muy similar al inglés, pero hay algunas consideraciones:
- En español es común usar también “teóricamente” como sinónimo
- La expresión “sobre el papel” también puede usarse con significado similar
- En contextos más formales, se puede usar “desde un punto de vista teórico”
Ejemplos adicionales
- In theory vs. in practice = En teoría vs. en la práctica
- Theoretically speaking = Hablando en términos teóricos o Teóricamente hablando
Posición en la oración
Tanto en inglés como en español, esta expresión suele aparecer al inicio de la oración o cláusula, funcionando como un adverbio de modalidad que matiza toda la declaración.