AS TO
EN CUANTO A / RESPECTO A / SOBRE
Expresión preposicional que introduce un tema específico o indica el aspecto particular al que se refiere. Equivale a 'en cuanto a', 'respecto a' o 'sobre' en español.
Ver en WordReferenceOraciones principales
(op). There was some confusion as to its whereabouts.
Había cierta confusión respecto a su paradero.
Ejemplos
(1). As to your question about the deadline, we'll need more time.
En cuanto a tu pregunta sobre la fecha límite, necesitaremos más tiempo.
(2). I have no opinion as to which candidate is better.
No tengo opinión sobre cuál candidato es mejor.
(3). As to the budget, we're still waiting for approval.
Respecto al presupuesto, todavía estamos esperando la aprobación.
Uso y Función
AS TO es una expresión preposicional formal que se utiliza para:
1. Introducir un tema específico
- Se usa para dirigir la atención hacia un aspecto particular de la conversación
- Equivale a “en cuanto a”, “respecto a” o “sobre” en español
2. Contextos formales
- Es más común en lenguaje formal, legal o académico
- En conversación casual se prefiere usar “about” o “regarding”
Diferencias con el Español
Posición en la oración
- En inglés: AS TO típicamente aparece al inicio de la frase
- En español: Las expresiones equivalentes pueden ir al inicio o en medio de la oración
Ejemplo:
- As to the matter we discussed… → En cuanto al asunto que discutimos…
- We discussed the matter as to its importance → Discutimos el asunto respecto a su importancia
Equivalencias más naturales
- “As to whether…” → “sobre si…” o “respecto a si…”
- “As to how…” → “en cuanto a cómo…” o “sobre cómo…”
- “As to why…” → “respecto a por qué…” o “sobre por qué…”
Nota Importante
En español, frecuentemente podemos omitir la expresión preposicional y usar construcciones más directas, mientras que en inglés AS TO es necesario para mantener la formalidad del registro.