A LONG WAY
MUCHO / HASTA MUY LEJOS
Expresión que significa 'tener un gran impacto o efecto', 'ser muy útil', o 'durar mucho tiempo'. Se usa para indicar que algo pequeño puede generar grandes resultados o beneficios.
Ver en WordReferenceOraciones principales
(op). A little bit of compassion can go a long way.
Un poco de compasión puede llegar muy lejos.
Ejemplos
(1). Your kind words went a long way in helping me feel better.
Tus palabras amables fueron de gran ayuda para hacerme sentir mejor.
(2). This money will go a long way toward paying for college.
Este dinero será de gran ayuda para pagar la universidad.
(3). We still have a long way to go before finishing the project.
Aún nos queda mucho camino por recorrer antes de terminar el proyecto.
Uso y Significado
La expresión “a long way” tiene dos usos principales en inglés:
1. Con el verbo “go” - Impacto o Utilidad
Cuando se usa “go a long way”, significa que algo tiene un gran impacto positivo o es muy útil, aunque sea pequeño en cantidad o esfuerzo.
Traducciones comunes:
- “llegar muy lejos”
- “ser de gran ayuda”
- “rendir mucho”
- “tener un gran impacto”
2. Como distancia - Camino por recorrer
Cuando se usa “have a long way to go”, se refiere a que queda mucho por hacer o falta mucho para llegar.
Traducciones comunes:
- “queda mucho camino por recorrer”
- “falta mucho”
- “aún queda mucho por hacer”
Diferencias con el Español
En español, tendemos a ser más específicos sobre el tipo de impacto:
- En lugar de “go a long way”, usamos expresiones como “ser de gran ayuda”, “rendir mucho”, o “tener un gran impacto”
- La traducción literal “ir un largo camino” no es natural en español
Expresiones Relacionadas
- “A little goes a long way” = “Con poco se puede hacer mucho”
- “That goes a long way” = “Eso es de gran ayuda” / “Eso significa mucho”