WIN-WIN SITUATION
SITUACIÓN BENEFICIOSA PARA TODOS
Situación ventajosa donde todas las partes involucradas obtienen beneficios.
Ver en WordReferenceOración principal
(op). This deal is a win-win situation.
Este acuerdo es una situación beneficiosa para todos.
Ejemplos
(1). The partnership created a win-win situation for both companies.
La sociedad creó una situación beneficiosa para ambas empresas.
(2). Working from home is a win-win situation - employees save time and companies reduce costs.
Trabajar desde casa es beneficioso para todos: los empleados ahorran tiempo y las empresas reducen costos.
(3). We need to find a win-win situation that satisfies everyone's needs.
Necesitamos encontrar una solución que beneficie a todos y satisfaga las necesidades de cada uno.
Significado y uso
La expresión “win-win situation” se refiere a una situación, acuerdo o resultado en el que todas las partes involucradas obtienen beneficios o ventajas. Es lo contrario de una situación de “suma cero” donde una parte gana a expensas de otra.
Contexto de uso
Esta frase es muy común en el inglés comercial y profesional, especialmente en:
- Negociaciones empresariales
- Acuerdos comerciales
- Resolución de conflictos
- Planificación estratégica
- Discusiones sobre políticas públicas
Tono y formalidad
La expresión tiene un tono profesional y optimista. Se usa tanto en contextos formales como informales, pero es especialmente frecuente en el ámbito empresarial y académico.
Equivalentes en español
En español, podemos expresar esta idea de varias maneras:
- “Situación beneficiosa para todos”
- “Todos ganan”
- “Beneficio mutuo”
- “Ganar-ganar” (anglicismo adoptado)
Ejemplos adicionales
“The new policy is a win-win situation for students and teachers.” “La nueva política es beneficiosa tanto para estudiantes como para profesores.”
“Let’s look for a win-win solution to this problem.” “Busquemos una solución donde todos salgan ganando.”
Notas importantes
-
Uso frecuente: Esta expresión es extremadamente popular en el mundo empresarial estadounidense y se ha extendido globalmente en contextos profesionales.
-
Variantes: También se puede usar como adjetivo: “win-win deal”, “win-win approach”, “win-win strategy”.
-
Anglicismo: En algunos países de habla hispana se usa directamente “ganar-ganar”, especialmente en contextos empresariales internacionales.