HOLD UP
RETRASAR / DETENER / SOSTENER
Retrasar algo o a alguien; sostener o apoyar algo.
Ver en WordReferenceOración principal
(op). Sorry I'm late, traffic held me up.
Perdón por llegar tarde, el tráfico me retrasó.
Ejemplos
(1). Can you hold up this heavy box while I open the door?
¿Puedes sostener esta caja pesada mientras abro la puerta?
(2). The construction work is holding up the project.
Los trabajos de construcción están retrasando el proyecto.
(3). Hold up! I need to tie my shoe before we continue walking.
¡Espera! Necesito atarme el zapato antes de seguir caminando.
Significado y uso de “hold up”
Hold up es un phrasal verb muy común en inglés que tiene principalmente tres significados diferentes:
1. Retrasar o demorar
Este es el uso más frecuente. Significa causar un retraso o demora a algo o alguien.
Ejemplos:
- The accident held up traffic for two hours. → El accidente retuvo el tráfico durante dos horas.
- Don’t let me hold you up. → No dejes que te retrase.
2. Sostener o apoyar físicamente
Se usa para indicar que algo o alguien está proporcionando soporte físico.
Ejemplos:
- These pillars hold up the entire building. → Estas columnas sostienen todo el edificio.
- Hold up your hand if you agree. → Levanta la mano si estás de acuerdo.
3. Detenerse o parar (imperativo)
Como exclamación, significa “¡espera!” o “¡para!”
Ejemplo:
- Hold up! You forgot your keys. → ¡Espera! Olvidaste tus llaves.
Contexto y registro
Este phrasal verb es informal y muy común en el inglés hablado cotidiano. Se usa tanto en situaciones casuales como en contextos de trabajo. Es especialmente frecuente cuando se explican retrasos o cuando se pide ayuda física.
Notas importantes
- No confundir con “holdup” (una palabra): significa asalto o atraco.
- El contexto es clave para determinar cuál de los tres significados se está usando.
- En el sentido de “retrasar”, a menudo se usa en voz pasiva: “I was held up by…” (Me retrasé por…)