TOC Prev 430 / 500 Next

GIVE AND TAKE

TOMA Y DACA

Compromiso mutuo o intercambio de concesiones entre partes.

Ver en WordReference

Oración principal

(op). Marriage requires a lot of give and take.

El matrimonio requiere mucho toma y daca.

Ejemplos

(1). Successful teamwork involves give and take between all members.

El trabajo en equipo exitoso involucra toma y daca entre todos los miembros.

(2). The negotiation was all about give and take until we reached an agreement.

La negociación fue todo toma y daca hasta que llegamos a un acuerdo.

(3). Any good friendship has give and take on both sides.

Cualquier buena amistad tiene toma y daca de ambos lados.

Significado y uso

La expresión “give and take” se refiere al proceso de compromiso mutuo o intercambio de concesiones entre dos o más personas. No debe traducirse literalmente como “dar y tomar”, sino que expresa la idea de que cada parte debe ceder algo para que la relación o situación funcione.

Contexto y registro

Esta expresión es informal a semi-formal y se usa comúnmente en el inglés cotidiano. Es especialmente frecuente cuando se habla de:

  • Relaciones personales (matrimonio, amistad, familia)
  • Negociaciones comerciales o laborales
  • Situaciones que requieren cooperación
  • Trabajo en equipo

Equivalentes en español

La traducción más natural es “toma y daca”, aunque también puede expresarse como:

  • “dar y recibir”
  • “concesiones mutuas”
  • “compromiso mutuo”
  • “intercambio de favores”

Ejemplos de uso

Inglés: “Politics is all about give and take.” Español: “La política es todo toma y daca.”

Inglés: “We need more give and take in this relationship.” Español: “Necesitamos más toma y daca en esta relación.”

Notas importantes

  1. Estructura gramatical: La expresión funciona como sustantivo y generalmente va precedida de artículos o cuantificadores (“a lot of give and take”, “some give and take”).
  2. Connotación positiva: Aunque implica concesiones, la expresión tiene una connotación positiva, sugiriendo cooperación saludable y equilibrio.
  3. Uso en contexto empresarial: En negociaciones comerciales es muy común y se considera profesional y apropiado.