TOC Prev 372 / 500 Next

CLEAN SLATE

BORRÓN Y CUENTA NUEVA

Un nuevo comienzo sin considerar errores o problemas del pasado.

Ver en WordReference

Oración principal

(op). Let's start with a clean slate.

Empecemos de cero.

Ejemplos

(1). After the argument, they decided to wipe the slate clean and rebuild their friendship.

Después de la discusión, decidieron hacer borrón y cuenta nueva y reconstruir su amistad.

(2). The new manager wants to start with a clean slate and not judge employees based on past performance.

El nuevo gerente quiere empezar desde cero y no juzgar a los empleados por su desempeño anterior.

(3). Moving to a new city gave her a clean slate to reinvent herself.

Mudarse a una nueva ciudad le dio la oportunidad de empezar de nuevo y reinventarse.

Significado y uso

La expresión “clean slate” significa literalmente “pizarra limpia” pero se traduce como “borrón y cuenta nueva” o “empezar de cero”. Se refiere a la oportunidad de comenzar algo nuevamente sin que los errores, problemas o el historial previo influyan en la nueva situación.

Contextos de uso

Esta expresión se utiliza frecuentemente en:

  • Relaciones personales: cuando las personas deciden olvidar conflictos pasados
  • Ámbito laboral: al iniciar un nuevo trabajo o proyecto
  • Situaciones legales: cuando se perdona o se olvida una ofensa
  • Cambios de vida: mudanzas, nuevos comienzos

Registro y formalidad

Es una expresión de registro neutral que se puede usar tanto en contextos formales como informales. Es muy común en el inglés cotidiano y no suena demasiado literaria o rebuscada.

Equivalentes en español

Las expresiones más cercanas en español son:

  • “Borrón y cuenta nueva”
  • “Empezar de cero”
  • “Hacer tabla rasa”
  • “Página en blanco”

Ejemplos adicionales

“The company offered him a clean slate despite his previous mistakes.” (La empresa le ofreció una nueva oportunidad a pesar de sus errores anteriores.)

“I want to wipe the slate clean and forget about our past disagreements.” (Quiero hacer borrón y cuenta nueva y olvidar nuestros desacuerdos pasados.)

Notas importantes

  1. Variación común: También se usa la forma verbal “to wipe the slate clean” con el mismo significado.
  2. Origen histórico: La expresión proviene de las antiguas pizarras escolares que se borraban para escribir algo nuevo.