TOC Prev 344 / 500 Next

BELLS AND WHISTLES

EXTRAS / FUNCIONES ADICIONALES

Características o funciones adicionales, generalmente innecesarias pero atractivas.

Ver en WordReference

Oración principal

(op). The car has all the bells and whistles.

El coche tiene todos los extras.

Ejemplos

(1). I don't need a phone with all the bells and whistles, just something basic.

No necesito un teléfono con todas las funciones adicionales, solo algo básico.

(2). This software comes with bells and whistles that most users never touch.

Este software viene con extras que la mayoría de usuarios nunca usan.

(3). The deluxe model has all the bells and whistles, but it costs twice as much.

El modelo de lujo tiene todas las funciones adicionales, pero cuesta el doble.

Significado y uso

La expresión “bells and whistles” se refiere a características, funciones o accesorios adicionales que hacen que un producto sea más atractivo o llamativo, pero que no son esenciales para su funcionamiento básico. En español, equivale a decir “extras”, “funciones adicionales” o “adornos”.

Contexto y registro

Esta expresión es informal y se usa frecuentemente en el lenguaje cotidiano, especialmente cuando se habla de:

  • Tecnología y electrónicos
  • Automóviles
  • Software y aplicaciones
  • Productos comerciales en general

Equivalentes en español

Algunas expresiones similares en español incluyen:

  • “Con todos los extras”
  • “Con todas las funciones”
  • “Completamente equipado”
  • “Con todos los adornos”

Ejemplos en contexto

Tecnología:

  • “This app has too many bells and whistles for my taste” → “Esta aplicación tiene demasiadas funciones adicionales para mi gusto”

Automóviles:

  • “The basic model is fine; I don’t need all the bells and whistles” → “El modelo básico está bien; no necesito todos los extras”

Notas importantes

  1. Connotación: A menudo implica que estas características adicionales pueden ser innecesarias o excesivas.
  2. Origen: La expresión proviene de los antiguos órganos de feria que literalmente tenían campanas y silbatos para atraer la atención.
  3. Uso comercial: Es muy común en marketing y ventas para describir versiones premium de productos.