WAY ROUND
CONOCER EL CAMINO / ORIENTARSE
Expresión que significa conocer un lugar, saber moverse por él o estar familiarizado con una ubicación específica.
Ver en WordReferenceOraciones principales
(op). Do you know your way round?
¿Te sabes mover por aquí? / ¿Conoces el lugar?
Ejemplos
(1). I don't know my way round this new city yet.
Todavía no me sé mover por esta nueva ciudad.
(2). She knows her way round the office building.
Ella conoce bien el edificio de oficinas.
(3). After living here for years, I know my way round perfectly.
Después de vivir aquí durante años, me oriento perfectamente.
Uso de ‘WAY ROUND’
‘Way round’ es una expresión idiomática que se usa para indicar familiaridad geográfica o espacial con un lugar.
Patrones de uso:
- know one’s way round/around = estar familiarizado con un lugar, saber moverse por él
- Se usa tanto con ‘round’ (británico) como con ‘around’ (americano)
- Siempre va precedido de un pronombre posesivo (my, your, his, her, etc.)
Diferencias con el español:
En español no tenemos una expresión tan específica. Las traducciones más naturales incluyen:
- Conocer el lugar
- Saberse mover por…
- Orientarse en…
- Estar familiarizado con…
Ejemplos adicionales:
- Do you know your way round London? = ¿Conoces Londres? / ¿Te sabes mover por Londres?
- I’m still learning my way round = Todavía me estoy familiarizando con el lugar
Nota importante: Esta expresión se refiere específicamente a conocimiento espacial/geográfico, no a conocimiento general sobre un tema.