THERE IS/ARE
HAY / ESTÁ(N) / SE ENCUENTRA(N)
Expresión para indicar la existencia o presencia de algo o alguien en un lugar determinado o en general.
Ver en WordReferenceOraciones principales
(op). There are some problems.
Hay algunos problemas.
Ejemplos
(1). There is a book on the table.
Hay un libro en la mesa.
(2). There are many students in the classroom.
Hay muchos estudiantes en el aula.
(3). There isn't any milk in the fridge.
No hay leche en el refrigerador.
Uso de THERE IS/ARE
Regla básica
There is se usa con sustantivos singulares o incontables:
- There is a car → Hay un carro
- There is water → Hay agua
There are se usa con sustantivos plurales:
- There are cars → Hay carros
- There are books → Hay libros
Diferencias con el español
1. Traducción principal: HAY
En español, tanto there is como there are se traducen generalmente como “hay”:
- There is a problem → Hay un problema
- There are problems → Hay problemas
2. Otras traducciones posibles
Dependiendo del contexto, también puede traducirse como:
- Está/están: There is someone at the door → Está alguien en la puerta
- Se encuentra/n: There are good restaurants here → Se encuentran buenos restaurantes aquí
- Existe/n: There are different opinions → Existen diferentes opiniones
Formas negativas e interrogativas
Negativo:
- There isn’t/is not → No hay
- There aren’t/are not → No hay
Interrogativo:
- Is there…? → ¿Hay…?
- Are there…? → ¿Hay…?
Ejemplo: Are there any questions? → ¿Hay alguna pregunta?
Consideraciones importantes
- En español no necesitamos cambiar la forma del verbo “hay” según el número (singular/plural)
- El inglés requiere concordancia: is (singular) vs are (plural)
- La posición del sujeto en español puede variar más que en inglés