TOC Prev 248 / 506 Next

SOMETHING ABOUT

ALGO DE / ALGO EN

Expresión usada para indicar una cualidad indefinida o impresión vaga que no se puede explicar completamente sobre una persona, lugar o situación.

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). There's something about her I find interesting.

Hay algo en ella que me resulta interesante.

Ejemplos

(1). There's something about this place that makes me uncomfortable.

Hay algo de este lugar que me hace sentir incómodo.

(2). I can't explain it, but there's something about his story that doesn't add up.

No puedo explicarlo, pero hay algo en su historia que no cuadra.

(3). There's something about the way she speaks that reminds me of my grandmother.

Hay algo en la manera en que habla que me recuerda a mi abuela.

Uso y Significado

La expresión “something about” se utiliza para describir una impresión vaga o cualidad indefinida que percibimos sobre una persona, lugar, situación u objeto, pero que no podemos definir o explicar con precisión.

Traducción al Español

En español, esta expresión se traduce principalmente como:

  • “Algo de” - usado con lugares, situaciones o cosas
  • “Algo en” - usado frecuentemente con personas

Ejemplos de uso:

  • There’s something about this musicHay algo en esta música
  • Something about the weatherAlgo del clima
  • Something about himAlgo en él / Algo de él

Diferencias Culturales

En inglés: La expresión es muy común y se usa frecuentemente en conversaciones cotidianas para expresar intuiciones o primeras impresiones.

En español: Aunque la traducción directa funciona, los hispanohablantes también suelen usar expresiones como:

  • “No sé qué tiene que…”
  • “Tiene un no sé qué que…”
  • “Me da la sensación de que…”

Construcciones Gramaticales

La estructura típica en inglés es: There’s something about + [noun] + [that clause]

En español: Hay algo en/de + [sustantivo] + [que + oración]