TOC Prev 191 / 506 Next

OR SOMETHING ('PERHAPS')

O ALGO ASÍ / O ALGO

Expresión usada al final de una oración para indicar incertidumbre o cuando no estás completamente seguro de algo. Equivale a 'quizás', 'tal vez' o 'no sé bien'.

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). The sales clerk seemed distracted or something.

El vendedor parecía distraído o algo así.

Ejemplos

(1). I think she's sick or something.

Creo que está enferma o algo.

(2). He must be running late or something.

Debe estar llegando tarde o algo así.

(3). Maybe we took the wrong turn or something.

Quizás nos equivocamos de dirección o algo.

Uso y Función

La expresión ‘or something’ es muy común en inglés coloquial y se usa para:

  • Expresar incertidumbre sobre una situación o explicación
  • Suavizar una afirmación cuando no estás completamente seguro
  • Indicar que hay otras posibilidades similares a lo que mencionas

Equivalentes en Español

En español, esta expresión se traduce principalmente como:

  • ‘o algo así’ (más común)
  • ‘o algo’ (más directo)
  • ‘o algo por el estilo’ (más formal)
  • ‘no sé’ (en algunos contextos)

Diferencias Culturales

En Inglés:

  • Se usa muy frecuentemente en conversación casual
  • Es una forma educada de no ser demasiado directo
  • Permite al hablante mantener flexibilidad en sus afirmaciones

En Español:

  • ‘O algo así’ es igualmente común pero suena menos vago
  • Los hispanohablantes tienden a ser más específicos en sus suposiciones
  • A menudo se combina con ‘no sé’: ‘No sé, estará enfermo o algo así’

Ejemplos Adicionales

  • ‘The meeting was cancelled or something’‘La reunión se canceló o algo así’
  • ‘I heard he got promoted or something’‘Escuché que lo ascendieron o algo’
  • ‘She’s studying abroad or something like that’‘Está estudiando en el extranjero o algo por el estilo’