NO IDEA
NO TENGO / TIENES / TIENE IDEA
Expresión que indica desconocimiento total sobre algo o falta completa de información sobre un tema.
Ver en WordReferenceOraciones principales
(op). You have no idea.
No tienes idea.
Ejemplos
(1). I have no idea what time it is.
No tengo idea de qué hora es.
(2). She has no idea how difficult this is.
Ella no tiene idea de lo difícil que es esto.
(3). We have no idea where he went.
No tenemos idea de dónde se fue.
Uso y Patrones
“No idea” es una expresión muy común en inglés que se traduce naturalmente como “no tengo/tienes/tiene idea” en español.
Estructuras Principales
- I have no idea = No tengo idea
- You have no idea = No tienes idea
- He/She has no idea = No tiene idea
- We have no idea = No tenemos idea
Diferencias con el Español
En inglés, “no idea” puede usarse de forma más abreviada:
- Pregunta: “What time is it?” Respuesta: “No idea.”
- En español es más natural responder: “No tengo idea” o “Ni idea”
Variaciones Equivalentes en Español
- No tengo ni idea (más enfático)
- Ni idea (informal)
- No tengo la menor idea (formal)
- No sé nada (alternativa directa)
Ejemplos Adicionales
- “You have no idea how much this means to me” = “No tienes idea de lo mucho que esto significa para mí”
- “I had no idea you were coming” = “No tenía idea de que venías”