TOC Prev 285 / 506 Next

HAND OVER

ENTREGAR / TRANSFERIR

Verbo frasal que significa entregar algo a otra persona, transferir responsabilidad, poder o posesión de algo a alguien más, especialmente de manera formal u oficial.

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). The responsibility was expected to be handed over.

Se esperaba que la responsabilidad fuera transferida.

Ejemplos

(1). Please hand over your passport to the immigration officer.

Por favor entregue su pasaporte al oficial de inmigración.

(2). The CEO will hand over the company to his successor next month.

El director ejecutivo transferirá la empresa a su sucesor el próximo mes.

(3). The thief was forced to hand over the stolen money.

El ladrón fue obligado a entregar el dinero robado.

Uso y Patrones

Hand over es un phrasal verb (verbo frasal) que implica la transferencia física o formal de algo de una persona a otra. A diferencia del español, donde usamos diferentes verbos según el contexto, en inglés este phrasal verb abarca múltiples situaciones.

Principales traducciones según contexto:

  • Entregar - para objetos físicos o documentos
  • Transferir - para responsabilidades, poder o control
  • Ceder - cuando se renuncia a algo
  • Pasar - en contextos menos formales

Diferencias con el español:

En español tendemos a ser más específicos con el verbo:

  • Entregar las llaves (objetos)
  • Transferir el poder (autoridad)
  • Ceder el control (renuncia)
  • Pasar el testigo (responsabilidad)

En inglés, “hand over” funciona para todos estos casos.

Patrones gramaticales:

  1. Hand over + objeto: Hand over the documents
  2. Hand + objeto + over: Hand the keys over
  3. Hand over + objeto + to + persona: Hand over the report to your boss

Ejemplos adicionales:

  • The police ordered him to hand over his weapons = La policía le ordenó entregar sus armas
  • She will hand over her duties next week = Ella transferirá sus funciones la próxima semana