TOC Prev 239 / 506 Next

GO AWAY

IRSE / MARCHARSE

Phrasal verb que significa alejarse, desaparecer o cesar de existir. También se usa para pedirle a alguien que se vaya.

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). The problem won't just go away.

El problema no va a desaparecer por sí solo.

Ejemplos

(1). Go away! I don't want to talk to you.

¡Vete! No quiero hablar contigo.

(2). The pain will go away after you take the medicine.

El dolor se irá después de que tomes la medicina.

(3). We decided to go away for the weekend.

Decidimos irnos el fin de semana.

Significados principales de ‘GO AWAY’

1. Marcharse o irse de un lugar

  • Se usa cuando alguien se va físicamente de un sitio
  • Equivalentes en español: irse, marcharse, partir
  • Ejemplo: “They went away for vacation” = “Se fueron de vacaciones”

2. Desaparecer (problemas, dolores, sentimientos)

  • Muy común para hablar de cosas que cesan o se desvanecen
  • Equivalentes en español: desaparecer, irse, pasar, cesar
  • Ejemplo: “The headache went away” = “Se me fue el dolor de cabeza”

3. Orden para que alguien se vaya

  • Expresión directa, a veces grosera, para pedirle a alguien que se retire
  • Equivalentes en español: ¡vete!, ¡lárgate!, ¡márchate!
  • Ejemplo: “Go away!” = “¡Vete de aquí!”

Diferencias con el español

En inglés: Un solo phrasal verb (“go away”) cubre múltiples significados En español: Usamos diferentes verbos según el contexto:

  • Físicamente: irse, marcharse, salir
  • Desaparecer: desaparecer, pasar, cesar
  • Imperativo: vete, lárgate, márchate

Patrones de uso

  • Futuro: “It will go away” = “Desaparecerá/Se irá”
  • Negativo: “It won’t go away” = “No se va/No desaparece”
  • Imperativo: “Go away!” = “¡Vete!”
  • Con complementos: “go away for/to” = “irse a/para”