ALL RIGHT
ESTÁ BIEN / DE ACUERDO
Expresión usada para dar permiso, mostrar conformidad o indicar que algo es aceptable.
Ver en WordReferenceOraciones principales
(op). If it's all right I think I'll head off to bed.
Si está bien, creo que me iré a la cama.
Ejemplos
(1). Is it all right if I open the window?
¿Está bien si abro la ventana?
(2). All right, let's start the meeting now.
De acuerdo, empecemos la reunión ahora.
(3). The food was all right, nothing special.
La comida estuvo bien, nada especial.
Usos principales de ‘All Right’
1. Solicitar permiso
Cuando se usa en preguntas como ‘Is it all right if…?’, equivale a ‘¿está bien si…?’ o ‘¿te parece bien si…?’. Es una forma educada de pedir permiso.
2. Dar conformidad o acuerdo
Como respuesta afirmativa, ‘All right’ significa ‘de acuerdo’, ‘está bien’ o ‘vale’. Es menos entusiasta que ‘great’ o ‘excellent’.
3. Calificar algo como aceptable
Para describir algo que está bien pero no excepcional, similar a ‘regular’ o ‘pasable’ en español.
Diferencias con el español
- En español tendemos a usar diferentes expresiones según el contexto: ‘está bien’, ‘de acuerdo’, ‘vale’, ‘bueno’
- ‘All right’ es más versátil en inglés que cualquier expresión individual en español
- No confundir con ‘alright’ (una sola palabra), que es más informal
Ejemplos adicionales
- ‘Are you all right?’ = ‘¿Estás bien?’ (preguntando por el bienestar)
- ‘All right then’ = ‘Bueno entonces’ (aceptación con resignación)