A HANDFUL OF
UN PUÑADO DE / UNOS POCOS
Expresión que indica una cantidad pequeña e indefinida de algo, generalmente personas u objetos que se pueden contar.
Ver en WordReferenceOraciones principales
(op). Only a handful of them were actually awake.
Solo un puñado de ellos estaban realmente despiertos.
Ejemplos
(1). A handful of students stayed after class to ask questions.
Un puñado de estudiantes se quedó después de clase para hacer preguntas.
(2). There are only a handful of restaurants open on Sunday.
Solo hay unos pocos restaurantes abiertos el domingo.
(3). She invited a handful of close friends to her birthday party.
Invitó a unos pocos amigos íntimos a su fiesta de cumpleaños.
Uso y significado
‘A handful of’ es una expresión idiomática en inglés que significa una cantidad pequeña e indefinida de algo, típicamente entre 3 y 10 elementos. La traducción más literal es ‘un puñado de’, pero también se puede expresar como ‘unos pocos’, ‘algunos’ o ‘unos cuantos’.
Diferencias con el español
- En español, ‘un puñado de’ es más formal y literario que en inglés
- ‘Unos pocos’ es la traducción más natural en contextos cotidianos
- A diferencia del español, en inglés ‘handful’ siempre requiere el artículo ‘a’
Patrones de uso
Se usa con sustantivos contables:
- A handful of people → Un puñado de personas
- A handful of books → Unos pocos libros
- A handful of ideas → Algunas ideas
No se usa con sustantivos incontables:
- ❌ A handful of water
- ✅ A little water (un poco de agua)
Equivalentes según contexto
- Formal: un puñado de, un número reducido de
- Informal: unos pocos, algunos, unos cuantos
- Muy informal: cuatro gatos (coloquial español)