TOC Prev 14 / 506 Next

A BIT (OF)

UN POCO (DE)

Expresión que indica una pequeña cantidad o grado de algo. Se usa para minimizar o suavizar lo que se está diciendo.

Ver en WordReference

Oraciones principales

(op). There was a bit of drama today at the office.

Hubo un poco de drama hoy en la oficina.

Ejemplos

(1). I'm feeling a bit tired after the long meeting.

Me siento un poco cansado después de la larga reunión.

(2). Could you add a bit of sugar to my coffee?

¿Podrías añadir un poco de azúcar a mi café?

(3). The movie was a bit boring, to be honest.

La película fue un poco aburrida, para ser honesto.

Uso y patrones de ‘A BIT (OF)’

Significado principal

‘A bit (of)’ es una expresión muy común en inglés que significa ‘un poco (de)’ y se usa para indicar una cantidad pequeña o un grado menor de algo.

Patrones de uso

  1. A bit + adjetivo: I’m a bit confused = Estoy un poco confundido
  2. A bit of + sustantivo: A bit of help = Un poco de ayuda
  3. A bit + adverbio: Walk a bit faster = Camina un poco más rápido

Diferencias con el español

  • En inglés, ‘a bit’ es más informal que ‘a little’, mientras que en español ‘un poco’ cubre ambos registros
  • Los hispanohablantes tienden a usar más ‘algo’ o ‘medio’ en contextos informales: Estoy algo/medio cansado
  • ‘A bit of’ a veces puede traducirse como ‘algo de’ o ‘un tanto’ dependiendo del contexto

Consideraciones idiomáticas

‘A bit’ funciona como atenuador (hedge) en inglés, suavizando declaraciones que podrían sonar muy directas. Por ejemplo:

  • That’s a bit expensive (suena más educado que That’s expensive)
  • Eso está un poco caro (mismo efecto atenuador en español)

Expresiones adicionales

  • Quite a bit = Bastante: It cost quite a bit = Costó bastante
  • A bit much = Demasiado: That’s a bit much = Eso es demasiado