TOC Prev 295 / 500 Next

TEST THE WATERS

TANTEAR EL TERRENO

Probar algo con cautela antes de comprometerse completamente.

Ver en WordReference

Oración principal

(op). Let's test the waters before making a big investment.

Vamos a tantear el terreno antes de hacer una gran inversión.

Ejemplos

(1). She decided to test the waters by asking a few colleagues about their opinion on the new policy.

Decidió tantear el terreno preguntando a algunos colegas su opinión sobre la nueva política.

(2). Before launching the product nationwide, the company will test the waters in a few select cities.

Antes de lanzar el producto a nivel nacional, la empresa tanteará el terreno en unas pocas ciudades seleccionadas.

(3). I'm just testing the waters to see if there's any interest in starting a book club.

Solo estoy tanteando el terreno para ver si hay algún interés en empezar un club de lectura.

Significado y uso

“Test the waters” es una expresión idiomática muy común en inglés que significa probar o explorar una situación con cautela antes de tomar una decisión importante o comprometerse completamente. La frase evoca la imagen de alguien que mete el pie en el agua para comprobar la temperatura antes de sumergirse.

Contextos de uso

Esta expresión se utiliza frecuentemente en:

  • Negocios: Para describir estrategias cautelosas antes de grandes inversiones o lanzamientos
  • Relaciones personales: Al explorar opiniones o reacciones antes de tomar decisiones
  • Situaciones sociales: Para medir el ambiente o las reacciones antes de actuar

Equivalentes en español

Las expresiones más naturales en español incluyen:

  • “Tantear el terreno” (la más similar)
  • “Ir con pies de plomo”
  • “Probar las aguas” (traducción más literal pero menos común)
  • “Medir el ambiente”

Ejemplos en contexto

“The politician decided to test the waters by releasing a trial balloon about the new tax proposal.” (El político decidió tantear el terreno lanzando un globo sonda sobre la nueva propuesta de impuestos.)

“Before asking for a promotion, I want to test the waters with my supervisor.” (Antes de pedir un ascenso, quiero tantear el terreno con mi supervisor.)

Registro y formalidad

Es una expresión semiformal que se puede usar tanto en contextos profesionales como informales. Es muy común en el inglés hablado y escrito, especialmente en medios de comunicación y entornos empresariales.