TASTE OF YOUR OWN MEDICINE
PROBAR DE SU PROPIA MEDICINA
Experimentar el mismo trato que uno da a otros.
Ver en WordReferenceOración principal
(op). He got a taste of his own medicine.
Probó de su propia medicina.
Ejemplos
(1). After years of bullying others, the manager finally got a taste of his own medicine when his boss treated him poorly.
Después de años de intimidar a otros, el gerente finalmente probó de su propia medicina cuando su jefe lo trató mal.
(2). She always cancels plans at the last minute, so when her friend did the same to her, she got a taste of her own medicine.
Siempre cancela planes a último momento, así que cuando su amiga le hizo lo mismo, probó de su propia medicina.
(3). The politician who spread rumors about his opponents finally got a taste of his own medicine during the scandal.
El político que esparcía rumores sobre sus oponentes finalmente probó de su propia medicina durante el escándalo.
Significado y uso
La expresión “taste of your own medicine” significa experimentar el mismo tipo de tratamiento desagradable o injusto que una persona suele dar a otros. Es equivalente a las expresiones españolas “probar de su propia medicina” o “recibir con la misma moneda”.
Cuándo se usa
Esta frase se utiliza cuando alguien que habitualmente trata mal a otros finalmente recibe el mismo tipo de mal trato. Implica una forma de justicia poética o karma, donde la persona experimenta en carne propia lo que ha hecho sufrir a otros.
Contexto y tono
La expresión es de uso común en el inglés cotidiano y tiene un tono ligeramente informal. Puede usarse tanto en situaciones serias como en contextos más ligeros. A menudo conlleva una sensación de satisfacción o justicia por parte de quien la dice.
Ejemplo: The rude customer who always yells at waiters got a taste of his own medicine when the manager refused to serve him. (El cliente grosero que siempre les grita a los meseros probó de su propia medicina cuando el gerente se negó a atenderlo.)
Estructura gramatical
La frase más común es “get a taste of your own medicine” (probar de tu propia medicina), conjugándose el verbo “get” según corresponda: gets, got, getting.
Ejemplo: She’s getting a taste of her own medicine now that her roommate is also messy. (Está probando de su propia medicina ahora que su compañera de cuarto también es desordenada.)