TOC Prev 267 / 500 Next

PLAY HARDBALL

JUGAR DURO

Actuar de manera agresiva y sin concesiones en negociaciones o situaciones competitivas.

Ver en WordReference

Oración principal

(op). The company decided to play hardball.

La empresa decidió jugar duro.

Ejemplos

(1). When the union went on strike, management started playing hardball.

Cuando el sindicato se declaró en huelga, la gerencia empezó a jugar duro.

(2). If they won't accept our offer, we'll have to play hardball.

Si no aceptan nuestra oferta, tendremos que jugar duro.

(3). The politician is known for playing hardball with his opponents.

El político es conocido por jugar duro con sus oponentes.

Significado y uso

La expresión “play hardball” significa actuar de manera agresiva, implacable y sin hacer concesiones en negociaciones, competencias o conflictos. Se refiere a adoptar una postura dura y determinada para conseguir lo que se quiere, sin mostrar flexibilidad o consideración hacia la otra parte.

Contexto y situaciones de uso

Esta expresión se usa comúnmente en:

  • Negociaciones comerciales: cuando una empresa adopta una postura inflexible
  • Política: cuando los políticos usan tácticas agresivas contra sus oponentes
  • Relaciones laborales: en conflictos entre empleadores y sindicatos
  • Situaciones legales: cuando los abogados adoptan estrategias muy agresivas

Tono y registro

Es una expresión informal a semi-formal que se usa frecuentemente en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos de negocios y política. Tiene una connotación de dureza y determinación, pero no necesariamente negativa.

Equivalentes en español

Las expresiones más cercanas en español son:

  • “Jugar duro”
  • “No dar el brazo a torcer”
  • “Ir en serio”
  • “No hacer prisioneros”

Ejemplos adicionales

“The lawyer told his client they needed to play hardball to win the case.” (El abogado le dijo a su cliente que necesitaban jugar duro para ganar el caso.)

“She’s playing hardball in the divorce negotiations.” (Ella está jugando duro en las negociaciones del divorcio.)

Notas importantes

  1. La expresión proviene del béisbol, donde “hardball” se refiere al béisbol tradicional (pelota dura) en contraste con el “softball” (pelota blanda), sugiriendo un juego más agresivo y competitivo.

  2. Aunque puede tener connotaciones negativas, “play hardball” no siempre implica comportamiento deshonesto, sino más bien una estrategia legítima pero agresiva.