LET DOWN
DECEPCIONAR / DEFRAUDAR
Decepcionar o defraudar a alguien; no cumplir las expectativas.
Ver en WordReferenceOración principal
(op). I won't let you down, I promise.
No te defraudaré, te lo prometo.
Ejemplos
(1). The movie really let me down after all the hype.
La película realmente me decepcionó después de toda la expectativa.
(2). She felt let down by her friends who didn't show up.
Se sintió decepcionada por sus amigos que no aparecieron.
(3). Don't let the team down in the final match.
No decepciones al equipo en el partido final.
Significado y uso
Let down es un phrasal verb muy común en inglés que significa decepcionar o defraudar a alguien. Se usa cuando alguien no cumple con las expectativas que otros tenían sobre él, o cuando algo no resulta ser tan bueno como se esperaba.
Contextos de uso
Este phrasal verb se utiliza tanto en situaciones formales como informales y es muy frecuente en el inglés cotidiano. Los hablantes nativos lo usan para expresar:
- Promesas no cumplidas: He promised to help but let me down (Prometió ayudar pero me decepcionó)
- Expectativas no satisfechas: The concert let us down (El concierto nos decepcionó)
- Confianza traicionada: I trusted him, but he let me down (Confié en él, pero me defraudó)
Equivalentes en español
En español tenemos expresiones similares como “quedar mal”, “fallar a alguien” o “no estar a la altura”. Por ejemplo:
- I won’t let you down = No te voy a fallar / No te voy a decepcionar
- You really let me down = Realmente me fallaste / Me decepcionaste mucho
Construcción gramatical
El phrasal verb let down es separable, lo que significa que el objeto puede colocarse entre “let” y “down”:
- Don’t let me down = Don’t let down your family
- She let him down = She let down her team
Notas importantes
-
Let down también puede usarse como adjetivo en la forma “let-down” (con guión) para referirse a algo decepcionante: The ending was a real let-down (El final fue muy decepcionante).
-
Es importante no confundir este phrasal verb con “let somebody down” en el sentido físico de bajar a alguien, aunque este uso es menos común.