TOC Prev 480 / 500 Next

JOG YOUR MEMORY

REFRESCAR LA MEMORIA

Ayudar a alguien a recordar algo que había olvidado.

Ver en WordReference

Oración principal

(op). Let me jog your memory about what happened.

Déjame refrescar tu memoria sobre lo que pasó.

Ejemplos

(1). Maybe this photo will jog your memory.

Tal vez esta foto te refresque la memoria.

(2). I'm trying to jog my memory about where I put my keys.

Estoy tratando de refrescar mi memoria sobre dónde puse mis llaves.

(3). The smell of cookies jogged her memory of childhood.

El olor de las galletas le refrescó la memoria de su infancia.

Significado y uso

La expresión “jog your memory” significa ayudar a alguien a recordar algo que había olvidado temporalmente o que tiene dificultad para recordar. Es equivalente a las expresiones españolas “refrescar la memoria”, “hacer recordar” o “avivar la memoria”.

Contexto y registro

Esta frase es de uso informal a semi-formal y es muy común en el inglés cotidiano. Se usa frecuentemente en conversaciones casuales, en contextos educativos, y en situaciones donde alguien necesita ayuda para recordar información específica.

Estructura gramatical

La expresión puede usarse de varias formas:

  • “Let me jog your memory” - Déjame refrescar tu memoria
  • “This might jog your memory” - Esto podría refrescar tu memoria
  • “Something jogged my memory” - Algo me refrescó la memoria

Ejemplos de uso

Situación 1: Recordar eventos pasados

  • “Do you remember our first date? Let me jog your memory - we went to that Italian restaurant.”
  • “¿Recuerdas nuestra primera cita? Déjame refrescar tu memoria: fuimos a ese restaurante italiano.”

Situación 2: Ayuda con información olvidada

  • “I can’t remember his name.” “Maybe seeing his picture will jog your memory.”
  • “No puedo recordar su nombre.” “Tal vez ver su foto te refresque la memoria.”

Notas importantes

  1. Origen metafórico: La palabra “jog” (trotar) se usa metafóricamente para “mover” o “activar” la memoria, como si le diéramos un pequeño empujón.

  2. Diferencia con “remind”: Mientras que “remind” significa recordarle algo a alguien directamente, “jog your memory” implica ayudar a que la persona recuerde por sí misma mediante pistas o estímulos.

  3. Uso reflexivo: También se puede usar para hablar de uno mismo: “I’m trying to jog my memory” (estoy tratando de refrescar mi memoria).