GO THROUGH
PASAR POR / ATRAVESAR
Experimentar una situación difícil o examinar algo detalladamente.
Ver en WordReferenceOración principal
(op). She went through a difficult time last year.
Ella pasó por un momento difícil el año pasado.
Ejemplos
(1). I need to go through these documents before the meeting.
Necesito revisar estos documentos antes de la reunión.
(2). He went through his savings during unemployment.
Se gastó todos sus ahorros durante el desempleo.
(3). The company is going through major changes.
La empresa está atravesando cambios importantes.
Significado y uso
El phrasal verb “go through” tiene varios significados principales en inglés:
1. Experimentar una situación (generalmente difícil)
Equivalente en español: pasar por, atravesar, vivir
Se usa cuando alguien experimenta una situación, especialmente si es difícil o desafiante.
- “We went through a lot of stress during the move” - “Pasamos por mucho estrés durante la mudanza”
- “The country went through a recession” - “El país atravesó una recesión”
2. Examinar o revisar algo detalladamente
Equivalente en español: revisar, examinar, repasar
Se utiliza cuando necesitas examinar documentos, información o elementos de manera sistemática.
- “Let’s go through the contract together” - “Revisemos el contrato juntos”
- “I went through all my emails this morning” - “Revisé todos mis correos esta mañana”
3. Consumir o agotar algo
Equivalente en español: gastarse, consumir, acabarse
Indica que algo se ha usado completamente o se ha agotado.
- “We went through all the coffee in one week” - “Nos acabamos todo el café en una semana”
- “She went through three phones this year” - “Se le rompieron tres teléfonos este año”
Registro y frecuencia
Este phrasal verb es muy común en el inglés cotidiano, tanto en contextos formales como informales. Es especialmente frecuente en conversaciones sobre experiencias personales y situaciones de trabajo.
Notas importantes
-
Contexto emocional: Cuando “go through” significa “experimentar”, a menudo implica situaciones difíciles o desafiantes, aunque no siempre.
-
Preposición fija: Siempre se usa con “through”, nunca con otras preposiciones como “across” o “over”.
-
Tiempo verbal: Es común usar este phrasal verb en pasado cuando se habla de experiencias ya vividas.