TOC Prev 400 / 500 Next

DUCKS IN A ROW

TENER TODO EN ORDEN

Estar bien organizado, tener todo preparado y bajo control.

Ver en WordReference

Oración principal

(op). Get your ducks in a row before the meeting.

Ten todo en orden antes de la reunión.

Ejemplos

(1). I need to get my ducks in a row before starting this project.

Necesito tener todo en orden antes de comenzar este proyecto.

(2). She always has her ducks in a row when it comes to finances.

Ella siempre tiene todo en orden cuando se trata de las finanzas.

(3). Let's get our ducks in a row and then make the presentation.

Pongamos todo en orden y luego hagamos la presentación.

Significado y uso

Get/have your ducks in a row es una expresión idiomática estadounidense que significa tener todo bien organizado, preparado y bajo control. Se usa cuando alguien necesita ordenar sus asuntos, prepararse adecuadamente o asegurarse de que todos los detalles estén en su lugar antes de proceder con algo importante.

Contexto y tono

Esta expresión es informal pero apropiada para contextos profesionales. Es común en el inglés americano cotidiano y se usa frecuentemente en:

  • Situaciones de trabajo y negocios
  • Planificación personal
  • Preparación para eventos importantes
  • Conversaciones sobre organización

Equivalentes en español

Las expresiones más cercanas en español incluyen:

  • “Tener todo en orden”
  • “Poner la casa en orden”
  • “Tener todo bajo control”
  • “Ordenar los papeles”

Ejemplos de uso

Before we launch the product, we need to get our ducks in a row. Antes de lanzar el producto, necesitamos tener todo en orden.

He’s trying to get his ducks in a row before the divorce proceedings. Está tratando de poner sus asuntos en orden antes del proceso de divorcio.

I don’t have my ducks in a row yet for the presentation tomorrow. Todavía no tengo todo preparado para la presentación de mañana.

Notas importantes

  1. Origen: La expresión proviene de la imagen de patos nadando en fila ordenada, simbolizando organización y control.
  2. Variaciones: También se puede usar “have your ducks in a row” (ya estar organizado) vs “get your ducks in a row” (necesitar organizarse).
  3. Registro: Aunque informal, es perfectamente aceptable en contextos profesionales y de negocios.