TOC Prev 22 / 500 Next

BY THE WAY

POR CIERTO

Se usa para introducir información adicional o cambiar de tema de manera casual.

Ver en WordReference

Oración principal

(op). By the way, did you call your mother?

Por cierto, ¿llamaste a tu madre?

Ejemplos

(1). The movie was great. By the way, thanks for the recommendation.

La película estuvo genial. Por cierto, gracias por la recomendación.

(2). I'll be there at 8 PM. By the way, should I bring anything?

Estaré ahí a las 8 PM. Por cierto, ¿debo traer algo?

(3). By the way, I forgot to mention that Sarah is coming too.

Por cierto, se me olvidó mencionar que Sarah también viene.

Significado y uso

By the way es una expresión muy común en inglés que significa “por cierto” o “a propósito”. Se utiliza para introducir información adicional que no está directamente relacionada con el tema principal de la conversación, o para recordar algo que se había olvidado mencionar.

Contextos de uso

Esta expresión se usa principalmente en:

  • Conversaciones informales entre amigos, familiares o colegas
  • Transiciones naturales entre temas de conversación
  • Para recordar información que se había olvidado mencionar
  • Al final de una conversación para agregar un último comentario

Tono y registro

Es una expresión informal y casual que se usa frecuentemente en el inglés hablado cotidiano. No es apropiada para contextos muy formales o académicos.

Equivalentes en español

Las traducciones más naturales incluyen:

  • Por cierto (la más común)
  • A propósito
  • Ah, se me olvidaba
  • Ya que estamos

Ejemplos en contexto

I enjoyed our dinner last night. By the way, you left your jacket at my house. (Disfruté nuestra cena de anoche. Por cierto, te dejaste la chaqueta en mi casa.)

We should meet tomorrow to discuss the project. By the way, have you finished the report? (Deberíamos reunirnos mañana para discutir el proyecto. Por cierto, ¿terminaste el informe?)

Notas importantes

  1. Posición en la oración: Generalmente aparece al principio de la oración, seguida de una coma, aunque también puede aparecer en el medio o al final.
  2. Frecuencia de uso: Es una de las expresiones más utilizadas en inglés conversacional, especialmente entre hablantes nativos.
  3. Variaciones: También se puede encontrar como “BTW” en mensajes de texto o comunicación informal por escrito.