A LITTLE BIT
UN POCO
Una pequeña cantidad o grado; ligeramente.
Ver en WordReferenceOración principal
(op). I'm a little bit nervous about the interview.
Estoy un poco nervioso por la entrevista.
Ejemplos
(1). Could you speak a little bit louder?
¿Podrías hablar un poco más alto?
(2). I need a little bit of help with this project.
Necesito un poco de ayuda con este proyecto.
(3). She's feeling a little bit better today.
Se siente un poco mejor hoy.
Significado y uso de “a little bit”
“A little bit” es una expresión muy común en inglés que significa “un poco” o “ligeramente”. Se usa para indicar una cantidad pequeña, un grado menor de algo, o para suavizar una afirmación.
Contextos de uso
Esta expresión es informal y cotidiana, perfecta para conversaciones diarias. Los hablantes nativos la usan constantemente para:
- Expresar cantidades pequeñas: I ate a little bit of cake (Comí un poco de pastel)
- Modificar adjetivos: It’s a little bit cold today (Hace un poco de frío hoy)
- Suavizar críticas o comentarios: That’s a little bit expensive (Eso está un poco caro)
Equivalencias en español
La traducción más directa y natural es “un poco”, aunque también puede traducirse como:
- Un poquito (más cariñoso)
- Algo (en algunos contextos)
- Ligeramente (más formal)
Ejemplos adicionales
- Can you move a little bit to the left? - ¿Te puedes mover un poco hacia la izquierda?
- I’m a little bit disappointed - Estoy un poco decepcionado
- Add a little bit of salt - Añade un poco de sal
Notas importantes
- Redundancia aceptable: Aunque “a little” y “a bit” significan lo mismo, “a little bit” es una expresión fija muy natural en inglés hablado.
- Versatilidad: Puede usarse tanto con sustantivos contables como incontables, y para modificar adjetivos y adverbios.
- Tono suavizante: Ayuda a que las afirmaciones suenen menos directas o categóricas, siendo muy útil en situaciones sociales.